Zazu flies in front of Simba and Nala
take those traditions very seriously, sire."
"True. But it's just one phrase. Eihe kala pano tou."
Zazu tells Simba and Nala what languages he can speak
"So embrace your position!"
Zazu glides past Simba's face
Zazu sings about position and tradition
"The fleas do tend to spread, but that said . . ."
"In all of the wonderful duties of the king!"
"Wonderful, sire. Now, about your Elephantese accent."
|"No, no, no, sire. Like this, Eihe kala pano tou."
"Literally, it translates to, "He had good on him." It means he was a good elephant."
"And now, you'll just have to say it in Elephantese."
Zazu, Simba, and Nala watch the elephant funeral
Zazu waits at Simba's side
Zazu tells Simba his mistake